Nominations Open for 2020-21 SHA Executive Committee / Information from Elections Task Force
Tue, Mar 24 - Tue, Apr 7
Breakthrough Montessori

Dear Breakthrough Families,

The 2020-21 SHA executive board election is coming up. Nominations will be accepted until Tuesday, April 7, 2020.  Self-nominations are welcome and encouraged!

Please nominate candidates here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScYXWPVzjFyXA_L1nRSJefIJE-mPX4dO8n5c9aOOM6Fp-92Qg/viewform

We would also like to introduce ourselves, Jessica Salsbury and Sarah Raskin, who will be serving as your Election Task Force. We will be overseeing all aspects of the election so that this responsibility does not need to rest with the executive committee and to ensure that all of the proceedings are transparent. Please feel free to contact either one of us if you have any questions or would like to be involved in the process.

Sincerely,

Elections Task Force

Jessica Salsbury (jsalsbury@gmail.com)

Sarah Raskin (seraskin@vcu.edu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Estimadas familias de avance,

La elección de la junta ejecutiva de SHA 2020-21 se acerca. Se aceptarán nominaciones hasta el martes 7 de abril de 2020, y las auto nominaciones son bienvenidas y alentadas!

Nomine candidatos aquí: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScYXWPVzjFyXA_L1nRSJefIJE-mPX4dO8n5c9aOOM6Fp-92Qg/viewform 

También quisimos presentarnos, Jessica Salsbury y Sarah Raskin, como su grupo de trabajo electoral. Supervisaremos todos los aspectos de la elección para que esta responsabilidad no tenga que recaer en el comité ejecutivo y asegurar que todos los procedimientos sean transparentes. No dude en ponerse en contacto con cualquiera de nosotros si tiene alguna pregunta o si desea participar en el proceso.

Sinceramente,

Grupo de trabajo electoral

Jessica Salsbury (jsalsbury@gmail.com)

Sarah Raskin (seraskin@vcu.edu)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

SHA Executive Committee Officers:

President. The president shall preside over meetings of the Association and Executive Committee, serve as the primary contact for the Breakthrough Montessori administration, serve as a member of the Breakthrough Montessori Board of Directors, and be responsible for assigning or delegating duties to other officers, Class Representatives or Committee Members.  The president will give a report from the Board of Directors at least twice per year during Association meetings. The president will coordinate with the Board to create a report to be shared with the Association.  

The President will be elected from among the current Executive Committee.  Eligible members of the current Executive Committee are:  

  • Bonnie Gallion, President

  • Ty Short, Vice President

  • Tracee Short, Director of Communications

  • Emunah Ammizahvad, Treasurer

  • Kisha Britt, Director of Diversity, Equity, & Inclusion

  • Emily Raskin, Secretary

Presidente. El presidente presidirá las reuniones de la Asociación y el Comité Ejecutivo, servirá como el contacto principal para la administración de Breakthrough Montessori, servirá como miembro de la Junta de Directores de Breakthrough Montessori y será responsable de asignar o delegar deberes a otros oficiales, Representantes de la Clase o miembros del comité. El presidente dará un informe de la Junta Directiva al menos dos veces al año durante las reuniones de la Asociación. El presidente coordinará con la Junta para crear un informe que se compartirá con la Asociación.

El presidente será elegido de los miembros actuales del Comité Ejecutivo.  Los miembros elegibles del Comité Ejecutivo son:

  • Bonnie Gallion, Presidente

  • Ty Short, Vicepresidente

  • Tracee Short, Director de Comunicaciones

  • Emunah Ammizahvad, Tesorero

  • Kisha Britt, Director de Diversidad, Equidad, e Inclusión  

  • Emily Raskin, Secretario  

Vice President. The vice president shall assist the president and carry out the president’s duties in his or her absence or inability to serve. The vice president will coordinate the efforts of all standing committees. The vice president is responsible for determining whether there is a quorum at each meeting and for ensuring compliance with meeting rules of order.

Vicepresidente. El vicepresidente asistirá al presidente y llevará a cabo los deberes del presidente en su ausencia o incapacidad para servir. El vicepresidente coordinará los esfuerzos de todos los comités permanentes. El vicepresidente es responsable de determinar si hay quórum en cada reunión y de garantizar el cumplimiento de las normas de orden de la reunión.

Secretary. The secretary shall keep all records of the organization, record the agenda for Association meetings, take and record minutes, and distribute them to the Association. The secretary also keeps a copy of the minutes book, bylaws, rules, membership list, and any other necessary supplies, and brings them to meetings.

Secretario. El secretario deberá mantener todos los registros de la organización, registrar la agenda de las reuniones de la Asociación, tomar y registrar las actas, y distribuirlos a la Asociación. La secretaria también guarda una copia del libro de actas, estatutos, reglas, lista de miembros y cualquier otro material necesario, y los lleva a las reuniones.

Treasurer. The treasurer shall receive all funds of the organization, keep an accurate record of receipts and expenditures, and pay out funds in accordance with the approval of the Executive Committee. He or she will present a financial statement at every meeting and at other times of the year when requested by the Executive Committee, prepare an annual budget for review and approval of the full membership, and make a full report at the end of the year.

Tesorero. El tesorero recibirá todos los fondos de la organización, mantendrá un registro exacto de los recibos y gastos, y pagará los fondos de acuerdo con la aprobación del Comité Ejecutivo. Él o ella presentará un estado financiero en cada reunión y en otras épocas del año cuando lo solicite el Comité Ejecutivo, preparará un presupuesto anual para la revisión y aprobación de todos los miembros, y hará un informe completo al final del año.

Director of Communications.  The director of communications shall be responsible for maintaining Association listservs, calendars, social media and/or websites, handle correspondence, and send notices of meetings to the membership. The director of communications will work with the Executive Committee, as well as standing and ad hoc committees to develop a communications plan for the Association as well as advise and assist the school administration and staff in their communications programming, as needed. The Director of Communications shall be the head of the Communications Committee.

Director de Comunicaciones. El director de comunicaciones será responsable de mantener los servidores de listas, calendarios, redes sociales y / o sitios web de la Asociación, manejar la correspondencia y enviar avisos de reuniones a los miembros. El director de comunicaciones trabajará con el Comité Ejecutivo, así como con los comités permanentes y ad hoc para desarrollar un plan de comunicaciones para la Asociación, así como asesorar y ayudar a la administración escolar y al personal en su programación de comunicaciones, según sea necesario. El Director de Comunicaciones será el jefe del Comité de Comunicaciones.

Director of Diversity and Inclusion. The director of diversity and inclusion shall be responsible for oversight of all Association programming related to fulfilling the Association mission of fostering the school’s efforts to promote ethnic, racial, religious and socioeconomic diversity in the student population, administration and staff. The director shall prepare an annual report on the state of diversity and inclusion at the school. The director shall also be responsible, in coordination with the school administration and staff, for ensuring all Association communications account for the diversity of school families. The Director of Diversity and Inclusion shall be the head of the Diversity and Inclusion Committee.

El director de diversidad e inclusión. El director de diversidad e inclusión será responsable de supervisar toda la programación de la Asociación relacionada con el cumplimiento de la misión de la Asociación de fomentar los esfuerzos de la escuela para promover la diversidad étnica, racial, religiosa y socioeconómica en la población estudiantil, la administración y el personal. El director preparará un informe anual sobre el estado de diversidad e inclusión en la escuela. El director también será responsable, en coordinación con la administración y el personal de la escuela, de garantizar que todas las comunicaciones de la Asociación tengan en cuenta la diversidad de las familias de la escuela. El Director de Diversidad e Inclusión será el jefe del Comité de Diversidad e Inclusión.


NOMINATIONS FORM:
 https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScYXWPVzjFyXA_L1nRSJefIJE-mPX4dO8n5c9aOOM6Fp-92Qg/viewform