Este mensaje se repite a continuación en español con la ayuda de Google Translate.
请参阅以下此消息使用Google Translate的中文翻译。
Blankets that were pre-ordered during the 8th Grade Blanket Fundraiser are expected to arrive this week. Please plan to come pick up your order on Wednesday, 12/17.
If you are unable to make it, please contact Miyo (look3434@hotmail.com) or Isa (isawoop@gmail.com) to make other pickup arrangements.
In addition, Miyo and Isa will be selling extra blankets after school at the elementary campus on Wednesday, 12/17. If there is a delay in the blanket delivery or if Wednesday is not possible, extra blankets will instead be sold on Thursday, 12/18.
Thank you for your support of our 8th grade fundraiser!
================
Se espera que las mantas que se encargaron durante la recaudación de fondos de mantas de 8.º grado lleguen esta semana. Por favor, vengan a recoger su pedido el miércoles 17 de diciembre.
Si no puede asistir, comuníquese con Miyo ( look3434@hotmail.com ) o Isa ( isawoop@gmail.com ) para hacer otros arreglos de recogida.
Además, Miyo e Isa venderán mantas adicionales después de clases en la escuela primaria el miércoles 17 de diciembre . Si hay un retraso en la entrega de mantas o si no es posible el miércoles, se venderán mantas adicionales el jueves 18 de diciembre .
¡Gracias por su apoyo a nuestra recaudación de fondos de octavo grado!
================
在八年级毛毯募捐活动中预订的毛毯预计将于本周到货。请您安排在12月17日(周三)前来领取您的订单。
如果您无法前来,请联系 Miyo ( look3434@hotmail.com ) 或 Isa ( isawoop@gmail.com ) 另行安排取货事宜。
此外,Miyo 和 Isa将于 12 月 17 日星期三放学后在小学校园出售多余的毛毯。如果毛毯送货延迟或星期三无法进行,则多余的毛毯将改在 12 月 18 日星期四出售。
感谢您对我们八年级筹款活动的支持!